Identifiant de phrase IBUBdyMb9oBmQE1vv9LEQ7ujef8







    3
     
     

     
     


    verb
    de
    froh sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV
Glyphes disposés artificiellement
de
Möge dein Herz sehr froh sein.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBdyMb9oBmQE1vv9LEQ7ujef8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMb9oBmQE1vv9LEQ7ujef8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdyMb9oBmQE1vv9LEQ7ujef8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMb9oBmQE1vv9LEQ7ujef8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyMb9oBmQE1vv9LEQ7ujef8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)