Identifiant de phrase IBUBdyNiejFc4U2NpsVOkIJZ13Q
A.vs.2
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1pl
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_4-inf
rühmen
Inf
V\inf
preposition
[Dativ: Richtung]
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
kommen
Inf
V\inf
A.vs.3
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_irr
veranlassen
Inf.t
V\inf
verb_3-inf
erscheinen
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
article
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
Lücke
Unser Herr soll uns rühmen, wenn er kommt, um Amun erscheinen zu lassen am [Fest] ...
Datation (période):
Auteur(s):
Ingelore Hafemann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 18.02.2021)
Identifiant permanent:
IBUBdyNiejFc4U2NpsVOkIJZ13Q
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNiejFc4U2NpsVOkIJZ13Q
Citer en tant que:
(Citation complète)Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdyNiejFc4U2NpsVOkIJZ13Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNiejFc4U2NpsVOkIJZ13Q>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyNiejFc4U2NpsVOkIJZ13Q, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.