Satz ID IBUBdyO1PDgmjUiRmmwhl4Zxfds




    Ass,B13,1
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    verb
    de sei gegrüßt (Grußformel)

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de erscheinen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

fr Récitation: Salut à toi en ce beau jour où Isis apparaît.

Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyO1PDgmjUiRmmwhl4Zxfds
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyO1PDgmjUiRmmwhl4Zxfds

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyO1PDgmjUiRmmwhl4Zxfds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyO1PDgmjUiRmmwhl4Zxfds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyO1PDgmjUiRmmwhl4Zxfds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)