Sentence ID IBUBdyOPUQcdM0boqSeU8p7MCwo
undefined
es gibt nicht
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unspecified)
N.m:sg
7
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unspecified)
N.m:sg
particle
[Relativsatz mit unbest. Antecedens]
(unspecified)
PTCL
verb
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
außer
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mensch, Mann
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
[für ntj-ı͗w]
(unspecified)
REL:m.sg
verb
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
8
verb
schreiben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in bezug auf
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
Es gibt keine Sache auf der Welt, die man (dir) gegeben hätte außer (der Liste mit) den Leuten, über die ich dich benachrichtigt hatte.
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die eingeklammerten erläuternden Zusätze folgen dem Herausgeber.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyOPUQcdM0boqSeU8p7MCwo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOPUQcdM0boqSeU8p7MCwo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyOPUQcdM0boqSeU8p7MCwo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOPUQcdM0boqSeU8p7MCwo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOPUQcdM0boqSeU8p7MCwo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).