Sentence ID IBUBdyOldDkXPk7zpneg5vCrSbo
1
verb
bringen, holen
(unspecified)
V
person_name
["Stark ist Min"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Er gehört ..."]
(unspecified)
PERSN
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
numeral
[von der sog. Apomoira, der Steuer auf Ertrag eines Weingartens]
(unspecified)
NUM
2
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Gebracht von Nechthminis, Sohn des Es..., für das Zehntel des Weines für das Jahr 24:
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Der Vatersname wurde von Hrsg. Ns-Šw gelesen. In Demot. Nb. 709, Beleg 12 unter ns-..?.. aufgenommen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyOldDkXPk7zpneg5vCrSbo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOldDkXPk7zpneg5vCrSbo
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyOldDkXPk7zpneg5vCrSbo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOldDkXPk7zpneg5vCrSbo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyOldDkXPk7zpneg5vCrSbo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).