Satz ID IBUBdyQWyVjeQkrioM984BJR3K4




    ii;4
     
     

     
     

    preposition
    de sowie (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Meldung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

de Und gesandt werde die Botschaft von [diesem] Schriftstück.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyQWyVjeQkrioM984BJR3K4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQWyVjeQkrioM984BJR3K4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyQWyVjeQkrioM984BJR3K4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQWyVjeQkrioM984BJR3K4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQWyVjeQkrioM984BJR3K4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)