Satz ID IBUBdyQy0fWH4UsNqpQQV45Nmic
jri̯ mꜣꜥ.t ḥsi̯.y 100/alt 69 ḥss ḥsi̯.yw.PL
verb
Rechtes tun
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
Rechtes
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Gelobter
(unspecified)
N.m:sg
100/alt 69
verb_3-inf
loben
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
substantive_masc
Gelobter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Tue das Richtige, (o) Gepriesener, den die Gepriesenen preisen!
Datierung:
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 06.11.2023)
Persistente ID:
IBUBdyQy0fWH4UsNqpQQV45Nmic
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQy0fWH4UsNqpQQV45Nmic
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBdyQy0fWH4UsNqpQQV45Nmic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQy0fWH4UsNqpQQV45Nmic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQy0fWH4UsNqpQQV45Nmic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.