Satz ID IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s






    DEM60,16
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_substantive
    de befindlich auf

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Standarte (für Götterbilder)

    (unspecified)
    N.f:sg

fr Récitation par Horus, celui qui est sur le pavois.

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.04.2023)

Persistente ID: IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Satz ID IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQzi7wlB0fJo1SRclY218s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)