Satz ID IBUBdyRURmdw1kWCiIlDb53FdK8



    verb
    de komm!

    (unedited)
    V

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    title
    de Gottesdiener, Prophet

    (unedited)
    TITL

    substantive_fem
    de Brief

    (unedited)
    N.f

de "Komm, daß ich veranlasse, daß Ahmose, der Prophet des Horus, ihnen einen Brief schreibt,"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2023)

Persistente ID: IBUBdyRURmdw1kWCiIlDb53FdK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRURmdw1kWCiIlDb53FdK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyRURmdw1kWCiIlDb53FdK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRURmdw1kWCiIlDb53FdK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRURmdw1kWCiIlDb53FdK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)