Satz ID IBUBdyRqwnJhWk0xmyQ3uPwxLDU


de
O Osiris, Stier des Westens, dessen Name seinen Nachkommen verborgen ist!

Kommentare
  • kꜣ: Die hieroglyphische Wiedergabe von Stricker und Bommas ist richtig (contra Leitz, in: LingAeg 10, 2002, 416), wie ein gutes Photo des Leidener Museums bestätigt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 26.01.2021, letzte Revision: 26.01.2021)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyRqwnJhWk0xmyQ3uPwxLDU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRqwnJhWk0xmyQ3uPwxLDU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyRqwnJhWk0xmyQ3uPwxLDU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRqwnJhWk0xmyQ3uPwxLDU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 3.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyRqwnJhWk0xmyQ3uPwxLDU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 3.3.2025)