Satz ID IBUBdySGVc0LUk5Srh7YtCBYsFE
CT III 263a
CT III 263a
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
epith_god
Orion (Bez. von verschiedenen Göttern)
(unspecified)
DIVN
20
verb_3-lit
erreichen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Frieden
(unspecified)
N.m:sg
CT III 263c
CT III 263c
verb_caus_3-inf
fahren
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Achach (Sterne eines Sternbildes)
(unspecified)
PROPN
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
Ich bin Orion, der die Erde in Frieden erreicht, der gegenüber den ꜣḫꜣḫ-Sternen des Himmels fährt.
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBdySGVc0LUk5Srh7YtCBYsFE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySGVc0LUk5Srh7YtCBYsFE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdySGVc0LUk5Srh7YtCBYsFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySGVc0LUk5Srh7YtCBYsFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySGVc0LUk5Srh7YtCBYsFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.