Satz ID IBUBdySM2Vb8gkOBi52BDe2YrJk




    1
     
     

     
     

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de 'Großwesir'

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de "Oberster Vorlesepriester"

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Ältester des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de der Versorgte bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher der neuen Siedlungen

    (unspecified)
    TITL


    2Q zerstört
     
     

     
     

de Der Fürst und Hatia, Einzige Freund, Vorlesepriester, Vorsteher der Pyramidenstadt, Großwesir, Erste Vorlesepriester, Einzige Freund, Älteste des Palastes, Versorgte bei dem großen Gott und Vorsteher der neuen Siedlungen [...].

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdySM2Vb8gkOBi52BDe2YrJk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySM2Vb8gkOBi52BDe2YrJk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdySM2Vb8gkOBi52BDe2YrJk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySM2Vb8gkOBi52BDe2YrJk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdySM2Vb8gkOBi52BDe2YrJk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)