Identifiant de phrase IBUBdyTF53ijyU5AkW62JGJWzD8




    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    fertigen

    SC.tw.pass.ngem.3pl
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tierhaar (Wolle)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Laß sie aus Wolle anfertigen.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 18.02.2021)

Identifiant permanent: IBUBdyTF53ijyU5AkW62JGJWzD8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTF53ijyU5AkW62JGJWzD8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdyTF53ijyU5AkW62JGJWzD8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTF53ijyU5AkW62JGJWzD8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTF53ijyU5AkW62JGJWzD8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)