Satz ID IBUBdyTHVw8tbkN4reYLh7Le4mc



    substantive_masc
    de Gleicher

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-inf
    de vergehen

     
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Leichnam

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ein Gleicher ist es, [dessen Leichnam] nicht vergehen wird.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.03.2022)

Persistente ID: IBUBdyTHVw8tbkN4reYLh7Le4mc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTHVw8tbkN4reYLh7Le4mc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdyTHVw8tbkN4reYLh7Le4mc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTHVw8tbkN4reYLh7Le4mc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyTHVw8tbkN4reYLh7Le4mc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)