Identifiant de phrase IBUBdyVJhTwi20tyr2TvQQxYfNs




    substantive
    de
    Damm; Deich

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_fem
    de
    Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
Maat ist der/ein Deich/Damm.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.09.2024)

Identifiant permanent: IBUBdyVJhTwi20tyr2TvQQxYfNs
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVJhTwi20tyr2TvQQxYfNs

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBdyVJhTwi20tyr2TvQQxYfNs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVJhTwi20tyr2TvQQxYfNs>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVJhTwi20tyr2TvQQxYfNs, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)