Satz ID IBUBdyVQCW3Fe0vigqnYusuVVQQ



    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    SC.pass.gem(redupl).nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_fem
    de
    Kralle (Löwe, Vogel)

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de
    niedertreten

    Inf_Aux.wnn
    V\inf

    artifact_name
    de
    Nomaden (aus Nubien oder Sinai)

    (unspecified)
    PROPN
de
dessen Krallen die iuntiu-Leute (= Nomaden in Nubien) (immer wieder) niederwerfen,
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyVQCW3Fe0vigqnYusuVVQQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVQCW3Fe0vigqnYusuVVQQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyVQCW3Fe0vigqnYusuVVQQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVQCW3Fe0vigqnYusuVVQQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVQCW3Fe0vigqnYusuVVQQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)