Satz ID IBUBdyVUC8UmkUWWnwvu5zCDDbg



    verb_3-lit
    de
    (etwas) ablösen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
(Ich(?)) habe die "Verklärten" gelöst.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyVUC8UmkUWWnwvu5zCDDbg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVUC8UmkUWWnwvu5zCDDbg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyVUC8UmkUWWnwvu5zCDDbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVUC8UmkUWWnwvu5zCDDbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVUC8UmkUWWnwvu5zCDDbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)