Sentence ID IBUBdyVt9obmn0LprI72QHwnMBI
particle
indem [im Umstandssatz]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[beim Personalpronomen in possessiver Funktion]
(unspecified)
PRO
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
particle
(s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Hälfte
(unspecified)
N.f:sg
6
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
schreiben
(unspecified)
V
adverb
oben (für r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)
(unspecified)
ADV
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
indem dir die [oben] genannte Hälfte weiterhin gehört.
Dating (time frame):
2. Hälfte 6. Jhdt. v.Chr.
5RWQE6I76ZDJ7C6RZZHDZ5NZOA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdyVt9obmn0LprI72QHwnMBI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVt9obmn0LprI72QHwnMBI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyVt9obmn0LprI72QHwnMBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVt9obmn0LprI72QHwnMBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVt9obmn0LprI72QHwnMBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).