Satz ID IBUBdyVvxpGkCUWamLZLcKAGZBw




    10,9

    10,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Verfall

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Klagender (ein Vogel)

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Verfall (?) ist gegen ihn und (?) der Schnabel (oder: der Schrei) der jm-Vögel. (??)

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyVvxpGkCUWamLZLcKAGZBw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVvxpGkCUWamLZLcKAGZBw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Satz ID IBUBdyVvxpGkCUWamLZLcKAGZBw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVvxpGkCUWamLZLcKAGZBw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyVvxpGkCUWamLZLcKAGZBw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)