Satz ID IBUBdyW7crVIEk04mSIYjdhVBXA



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de erreichen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de (und) hat sie (die Stadt) nicht (mehr) erreicht.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdyW7crVIEk04mSIYjdhVBXA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyW7crVIEk04mSIYjdhVBXA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Satz ID IBUBdyW7crVIEk04mSIYjdhVBXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyW7crVIEk04mSIYjdhVBXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyW7crVIEk04mSIYjdhVBXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)