Satz ID IBUBdyWUy5v33EjntMRRBFlpedY
preposition
geschuldet von(?)
(unspecified)
PREP
artifact_name
Haus des Month
(unspecified)
PROPN
Vso, 6
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Medamud
(unspecified)
TOPN
preposition
für, zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Unkosten (= hj)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[+ ganze Zahl = Deben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
Geschuldet vom(?) Haus des Month, Herrn von Medamud, für Spesen: Silber(deben) 15;
Datierung:
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.12.2019)
Persistente ID:
IBUBdyWUy5v33EjntMRRBFlpedY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWUy5v33EjntMRRBFlpedY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyWUy5v33EjntMRRBFlpedY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWUy5v33EjntMRRBFlpedY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWUy5v33EjntMRRBFlpedY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.