Sentence ID IBUBdyWavurVIEhMnqvvVbWWisg
DEM3,4
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
substantive
König
(unspecified)
N
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
göttliche Macht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erhaben
(unspecified)
N-adjz:m.sg
DEM3,5
nisbe_adjective_preposition
befindlich über
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
Herr
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Erde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Duat
(unspecified)
N.f:sg
DEM3,6
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Berg
(unspecified)
N.m:sg
Récitation par Amon-Rê, le roi des dieux, puissance vénérable, le chef de tous les dieux, grand dieu, seigneur du ciel, de la terre, de la Douat, de l'eau et des montagnes.
Dating (time frame):
Ptolemaios VI. Philometor (Alleinregierung)
44ECNXNRG5D6DLDGLIRUOUAFNA
Author(s):
Marlies Elebaut;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/20/2023)
Persistent ID:
IBUBdyWavurVIEhMnqvvVbWWisg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWavurVIEhMnqvvVbWWisg
Please cite as:
(Full citation)Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdyWavurVIEhMnqvvVbWWisg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWavurVIEhMnqvvVbWWisg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWavurVIEhMnqvvVbWWisg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).