Sentence ID IBUBdyWe5jyhaUeNmVlK5rGmTug






    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [euphemist. Bez. für Krokodil]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Oh Hirte, paß auf wegen des Krokodils!

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/11/2021)

Persistent ID: IBUBdyWe5jyhaUeNmVlK5rGmTug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWe5jyhaUeNmVlK5rGmTug

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyWe5jyhaUeNmVlK5rGmTug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWe5jyhaUeNmVlK5rGmTug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyWe5jyhaUeNmVlK5rGmTug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)