Satz ID IBUBdyZJB444dUlggpmQFKJTiow
ı͗w-ı͗w =s ı͗r-⸮rḫ? pꜣj =f ḥꜣtj abgerieben 13 Prt⸢hnj⸣[s] [sꜣ] [Pa-Mn] [mw.t] =[f] [Ta-pꜣ-h̭wj] [pꜣ] 13-14 [rd]-(n-)⸢Ꜣs.t⸣-wre.t 14 ⸢mw.t-nṯr⸣ [tꜣ] [nṯr.t] [ꜥꜣ.t] Lücke
indem sie sein Herz kennt [... ... ] Partheni[os, Sohn des Paminis, seine Mutter ist Tapchois, der Verwalter] der Isis, der Großen, [Mutter des Gottes, der großen Göttin ...].
Persistente ID:
IBUBdyZJB444dUlggpmQFKJTiow
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZJB444dUlggpmQFKJTiow
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyZJB444dUlggpmQFKJTiow <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZJB444dUlggpmQFKJTiow>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZJB444dUlggpmQFKJTiow, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.