Satz ID IBUBdyaK8LOSIEPcqF02t8yFwlo



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_caus_2-lit
    de revidieren, prüfen

    (unspecified)
    V

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unspecified)
    V
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin der Revisor dessen, der existiert.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.12.2019)

Persistente ID: IBUBdyaK8LOSIEPcqF02t8yFwlo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaK8LOSIEPcqF02t8yFwlo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdyaK8LOSIEPcqF02t8yFwlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaK8LOSIEPcqF02t8yFwlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyaK8LOSIEPcqF02t8yFwlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)