Sentence ID IBUBdyag6WWpc0ZDr7Hz6IaE7cs
interjection
[Interjektion der Anrede]
(unspecified)
INTJ
personal_pronoun
ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
1sg
verb_3-lit
leben
PsP.1sg_Aux.wn
V\res-1sg
preposition
im
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heute
(unspecified)
N.m:sg
6
substantive_masc
das Morgen (morgiger Tag)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Hand
Noun.du.stabs
N.m:du
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Ja, heute lebe ich - das Morgen aber ist in Gottes Händen.
Dating (time frame):
Ramses XI. Menmaatre-Setepenptah
PNMK6Q7XZNESBJPTUSW7FGQ7YA
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyag6WWpc0ZDr7Hz6IaE7cs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyag6WWpc0ZDr7Hz6IaE7cs
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyag6WWpc0ZDr7Hz6IaE7cs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyag6WWpc0ZDr7Hz6IaE7cs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyag6WWpc0ZDr7Hz6IaE7cs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).