Satz ID IBUBdyb5ds7vuU9ZmJFQJfXVp6s



    relative_pronoun
    de [neg. Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.gem.nom.subj_Neg.jwtj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de nicht ist es, daß dieser Gott an ihm vorbeigeht.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyb5ds7vuU9ZmJFQJfXVp6s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyb5ds7vuU9ZmJFQJfXVp6s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBdyb5ds7vuU9ZmJFQJfXVp6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyb5ds7vuU9ZmJFQJfXVp6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyb5ds7vuU9ZmJFQJfXVp6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)