Satz ID IBUBdybBRAWDK0XzkaACJdDFfSc


1597b grg ṯm Mr.y-Rꜥw pn P/D ant/E 87 = 833+1 [grg.t] =[f] [tn]




    1597b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    gründen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    =2sg.f


    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg



    P/D ant/E 87 = 833+1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ansiedlung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
de
Dieser Merire wird dich gründen, [du seine Ansiedlung/Gründung]!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdybBRAWDK0XzkaACJdDFfSc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybBRAWDK0XzkaACJdDFfSc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdybBRAWDK0XzkaACJdDFfSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybBRAWDK0XzkaACJdDFfSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybBRAWDK0XzkaACJdDFfSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)