Satz ID IBUBdybJZw43wkQzmD85RsEQdas



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV


    7
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sitzen

    (unclear)
    V

    verb_3-lit
    de einsperren

    (unclear)
    V

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de Was die Menschen anbetrifft, die hier sind, sie sitzen/verweilen eingesperrt - laß (sie ?) ... ebenso.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Persistente ID: IBUBdybJZw43wkQzmD85RsEQdas
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybJZw43wkQzmD85RsEQdas

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdybJZw43wkQzmD85RsEQdas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybJZw43wkQzmD85RsEQdas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdybJZw43wkQzmD85RsEQdas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)