Satz ID IBUBdyezSkwskUiVtuUk1lupC6s




    A, x+II 15
     
     

     
     

    verb
    de
    tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    sich sorgen (= rwš)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Sklave, Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Sorge dich nicht um deinen Diener!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyezSkwskUiVtuUk1lupC6s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyezSkwskUiVtuUk1lupC6s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdyezSkwskUiVtuUk1lupC6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyezSkwskUiVtuUk1lupC6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyezSkwskUiVtuUk1lupC6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)