Sentence ID IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI
XVII,2
lange Lücke
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Antwort
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
sagen
(unspecified)
V
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
XVII,3
lange Lücke
[... ... ...] die Antwort, die Pharao sagte [... ...]
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/16/2023)
Persistent ID:
IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfHKVYegkBQsQQYmWeZXJI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).