Satz ID IBUBdyfLB0Bxp0vzrxDu36HPx7o




    title
    de
    [Titel]; [Königsbeamter]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    (?)[Titel]

    (unspecified)
    TITL



    word
     
    de
    [Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    person_name
    de
    (?)PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Königsbeamte, Aufseher der Barke und [Vorsteher] der Aufträge der Jungmannschaften(?), [...], seine Frau Djefatsen(?).
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyfLB0Bxp0vzrxDu36HPx7o
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfLB0Bxp0vzrxDu36HPx7o

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdyfLB0Bxp0vzrxDu36HPx7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfLB0Bxp0vzrxDu36HPx7o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyfLB0Bxp0vzrxDu36HPx7o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)