Satz ID IBUBdygUQEC9wUZMkF2QxOUPtmY


Sp. x+1, Zl. x+3-4 ḫr jm.j-ꜣbd




    Sp. x+1, Zl. x+3-4
     
     

     
     


    preposition
    de
    bei

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Monatspriester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
... durch den Monatspriester
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdygUQEC9wUZMkF2QxOUPtmY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygUQEC9wUZMkF2QxOUPtmY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Satz ID IBUBdygUQEC9wUZMkF2QxOUPtmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygUQEC9wUZMkF2QxOUPtmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdygUQEC9wUZMkF2QxOUPtmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)