Identifiant de phrase IBUBdyh1sts7lUAbpEQvLnEjLJ0




    artifact_name
    de
    Niederwerfen des Apophis, des Feindes des Re, im Gewitter während des Scheinens des Re

    (unspecified)
    PROPN
Glyphes disposés artificiellement
de
'Niederwerfen des Apophis, Feind des Re, im Gewitter während des Scheinens des Re'.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 03.09.2025)

Commentaires
  • Das Rubrum schließt nur sḫr-ꜥꜣpp-ḫft-n-Rꜥw ein.

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdyh1sts7lUAbpEQvLnEjLJ0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyh1sts7lUAbpEQvLnEjLJ0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Gunnar Sperveslage, Jonas Treptow, Identifiant de phrase IBUBdyh1sts7lUAbpEQvLnEjLJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyh1sts7lUAbpEQvLnEjLJ0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyh1sts7lUAbpEQvLnEjLJ0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)