Sentence ID IBUBdyhMCZ51aUQduStO6Dh89Bs
verb
eintreffen, begegnen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
2
person_name
["Er gehört den großen Beschützern(?)"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Horus"] [verschiedene Personen]
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
["Apis ist es, der sie (Sg.) gegeben hat"]
(unspecified)
PERSN
preposition
durch
(unspecified)
PREP
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
böser Geist, böser Genius
(unspecified)
N.f:sg
Es (das Unglück) hat Nesnanebneb(?)ai, Sohn des Hor, seine Mutter ist Hapirdis, durch den bösen Genius befallen.
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
sḫn - die Lesung ist kaum zu vermeiden - ohne Determinativ geschrieben. - Der erste Name ist mit der in Z. 1 im Anruf verschiedener Götter auftretenden Gruppe gebildet; dies macht die Lesung aber leider nicht klarer, zumal die Gruppe schlecht erhalten ist.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdyhMCZ51aUQduStO6Dh89Bs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhMCZ51aUQduStO6Dh89Bs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyhMCZ51aUQduStO6Dh89Bs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhMCZ51aUQduStO6Dh89Bs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyhMCZ51aUQduStO6Dh89Bs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).