Sentence ID IBUBdyi7UIkCxEpOhLEhHfaQsJQ


Z33 ḏd.n r jmjt-pr tn nw[_] zerstört



    Z33
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Testament

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    zerstört
     
     

     
     

de ich habe angeordnet betreffend dieses Testament ...

Author(s): Elka Windus-Staginsky; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/04/2024)

Persistent ID: IBUBdyi7UIkCxEpOhLEhHfaQsJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi7UIkCxEpOhLEhHfaQsJQ

Please cite as:

(Full citation)
Elka Windus-Staginsky, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdyi7UIkCxEpOhLEhHfaQsJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi7UIkCxEpOhLEhHfaQsJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyi7UIkCxEpOhLEhHfaQsJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)