Sentence ID IBUBdyiV5arbuEKpuml7h7pElpk
personal_pronoun
du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.]
(unedited)
2sg.m
substantive_masc
Wasserfülle, Überschwemmung
(unedited)
N.m
substantive_masc
(der) Ältere
(unedited)
N.m
nisbe_adjective_preposition
zugehörig
(unedited)
PREP-adjz
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m
verb_3-inf
herankommen an, nacheifern, ähnlich sein
(unedited)
V
substantive_fem
Geschmack
(unedited)
N.f
substantive_masc
Dattel (als Frucht)
(unedited)
N.m
nisbe_adjective_preposition
in der Mitte befindlich
(unedited)
PREP-adjz
relative_pronoun
[neg. Relativum]
(unspecified)
REL:m.sg
verb_2-lit
nicht kennen, nicht wissen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Herr, Besitzer von etw.
(unspecified)
N.m:sg
8
substantive_fem
Geschrei
(unedited)
N.f
verb
stark wehen (Sturm), rasen
(unedited)
V
substantive_masc
Läufer
(unedited)
N.m
substantive_fem
Neunheit
(unedited)
N.f
verb_3-lit
mächtig, angesehen sein
(unedited)
V
substantive_masc
Ba
(unedited)
N.m
adjective
tüchtig, geschickt
(unedited)
ADJ
preposition
[Komparativ]
(unedited)
PREP
substantive_masc
Gott
(unedited)
N.m
place_name
Oberägypten
(unedited)
TOPN
place_name
Unterägypten
(unedited)
TOPN
substantive_masc
Macht, Zauberkraft
(unedited)
N.m
personal_pronoun
ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]
(unedited)
-3pl
Du bist der Überfluß, der Älteste unter den Göttern, der dem Geschmack einer Dattel gleichkommt, Der in der Mitte, den niemand ignoriert, Herr des Gebrülls, Rasender, Läufer der Neunheit, mit starkem Ba, wirksamer als die Götter von Ober- und Unterägypten, (genauer) ihre Ach-Macht.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/03/2022)
Persistent ID:
IBUBdyiV5arbuEKpuml7h7pElpk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiV5arbuEKpuml7h7pElpk
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdyiV5arbuEKpuml7h7pElpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiV5arbuEKpuml7h7pElpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiV5arbuEKpuml7h7pElpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).