معرف الجملة IBUBdyjWZOeMZEZtm5HWjQFrKbU




    1719a

    1719a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    gebären

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    epith_god
    de
    die beiden Kindchen des Königs

    (unspecified)
    DIVN


    1719b

    1719b
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    befindlich auf

    Adj.duf
    N-adjz:f.du




    M/V/S 11 = 708
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    die Große (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Die beiden Königskindchen, die auf dem Herrn der Wereret-Krone sind, haben dich geboren.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Franka Milde، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdyjWZOeMZEZtm5HWjQFrKbU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjWZOeMZEZtm5HWjQFrKbU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Franka Milde، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdyjWZOeMZEZtm5HWjQFrKbU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjWZOeMZEZtm5HWjQFrKbU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyjWZOeMZEZtm5HWjQFrKbU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)