Satz ID IBUBdylF8IJEr0F2h8vnOEf2CDQ



    verb_3-inf
    de Verletzung zufügen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seine (sic) Wunde ist von Maat zugefügt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2020)

Persistente ID: IBUBdylF8IJEr0F2h8vnOEf2CDQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylF8IJEr0F2h8vnOEf2CDQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdylF8IJEr0F2h8vnOEf2CDQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylF8IJEr0F2h8vnOEf2CDQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylF8IJEr0F2h8vnOEf2CDQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)