Satz ID IBUBdylWYLtjsUB3tVzg30HU5yA
53,7
verb_3-inf
sich entfernen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(fern) von
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Krankheit
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
verdrängen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Tod
(unspecified)
N.m:sg
"Entfernt von dir ist die Krankheit, verdrängt ist der Tod!"
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jonas Treptow,
Simon D. Schweitzer,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Die Lesung von Gardiner N35 ("Wasser") + ṱ als mwt "Tod" ist überaus ungewöhnlich, jedoch bereiten andere Lesungsversuche noch mehr Probleme, vgl. Goyon, Imouthès, 92, Anm. 61. Ungewöhnliche Schreibungen sind in diesem Text aber nicht selten!
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdylWYLtjsUB3tVzg30HU5yA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWYLtjsUB3tVzg30HU5yA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdylWYLtjsUB3tVzg30HU5yA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWYLtjsUB3tVzg30HU5yA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdylWYLtjsUB3tVzg30HU5yA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.