Satz ID IBUBdym0Pk6c1ktAhkkQGUdWrYc



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de der Andere

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de (sich) umwenden

    Inf.stpr.3sgm_Neg.bn tw= (jwnꜣ)
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de noch wandte sich ein anderer um.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdym0Pk6c1ktAhkkQGUdWrYc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym0Pk6c1ktAhkkQGUdWrYc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdym0Pk6c1ktAhkkQGUdWrYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym0Pk6c1ktAhkkQGUdWrYc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdym0Pk6c1ktAhkkQGUdWrYc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)