Sentence ID IBUBdymClJ9DmUF5rHj3z9KXQ1c



    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de füllen, vollmachen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Klage

    (unspecified)
    N.m:sg


    X, 4
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de welcher, der (vor Nomen mit oder ohne (Possessiv-)Artikel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_fem
    de Kopie, Abschrift

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de außen, draußen

    (unspecified)
    ADV

de (um) ihre Klagen vollzumachen, deren Kopie außen geschrieben ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdymClJ9DmUF5rHj3z9KXQ1c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymClJ9DmUF5rHj3z9KXQ1c

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdymClJ9DmUF5rHj3z9KXQ1c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymClJ9DmUF5rHj3z9KXQ1c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymClJ9DmUF5rHj3z9KXQ1c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)