Satz ID IBUBdymaOWQT50Gvu6yrfXadMEU



    undefined
    de 〈〈Element des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉

    (unedited)
    -1pl

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Segen, Segnung, Gruß

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    person_name
    de Pherendates (Satrap, altiran. *Farnadâta-)

    (unedited)
    PERSN


    2
     
     

     
     

    preposition
    de vor

    (unedited)
    PREP

    gods_name
    de Chnum

    (unedited)
    DIVN

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    epith_god
    de großer Gott

    (unedited)
    DIVN

de Wir machen die Segnungen des Pherendates vor Chnum, dem großen Gott.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.07.2021)

Persistente ID: IBUBdymaOWQT50Gvu6yrfXadMEU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymaOWQT50Gvu6yrfXadMEU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdymaOWQT50Gvu6yrfXadMEU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymaOWQT50Gvu6yrfXadMEU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymaOWQT50Gvu6yrfXadMEU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)