Satz ID IBUBdymw7hk8DE93n4RDLeP0Wfw




    Opet 183.2
     
     

     
     


    links
     
     

     
     


    2Q
     
     

     
     


    [nb-tꜣ.DU]
     
     

    (unspecified)


    epith_god
    de Herrscher der Lebenden

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

fr [...] Héritier-[du-dieu]-Sôter-que-Ptah-[a-choisi]-qui-fait-ce-qu'-aime-Rê-image-vivante-d'-Amon, le souverain des vivants sur le trône d'Horus.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdymw7hk8DE93n4RDLeP0Wfw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymw7hk8DE93n4RDLeP0Wfw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdymw7hk8DE93n4RDLeP0Wfw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymw7hk8DE93n4RDLeP0Wfw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdymw7hk8DE93n4RDLeP0Wfw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)