Satz ID IBUBdynQTeqQ60s6gHMcizYkjus



    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    particle
    de denn, weil

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de betreffs, bezüglich, gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Eiter (wörtl. "(eitriger) Inhalt")

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Ich) werde ihn zusammenfügen, weil 〈er〉 dem Eiter angehört.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2023)

Kommentare
  • Text verderbt, es steht da: "weil zum (Ei)ter" o.ä.

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdynQTeqQ60s6gHMcizYkjus
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynQTeqQ60s6gHMcizYkjus

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBdynQTeqQ60s6gHMcizYkjus <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynQTeqQ60s6gHMcizYkjus>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynQTeqQ60s6gHMcizYkjus, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)