Sentence ID IBUBdynSE70Ei0k2uMnWWdkye1M


zerstört P/A/S 10 nn.t šdi̯.n =(j) ṯ[w]



    zerstört
     
     

     
     


    P/A/S 10
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    unterer Himmel (Gegenhimmel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m
de
[... dein Arm(en) zum] unteren Himmel; ich habe dich (mit)genommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdynSE70Ei0k2uMnWWdkye1M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynSE70Ei0k2uMnWWdkye1M

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdynSE70Ei0k2uMnWWdkye1M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynSE70Ei0k2uMnWWdkye1M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynSE70Ei0k2uMnWWdkye1M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)