Satz ID IBUBdyoC6uFXWk1liOOaEGlQxrc


2235b 2235c

2235b ⸢ḏꜣi̯⸣ [sw] [Stš] zerstört 2235c zerstört



    2235b

    2235b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN




    zerstört
     
     

     
     


    2235c

    2235c
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[Seth] ⸢setzt⸣ [ihn] ⸢über⸣ [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyoC6uFXWk1liOOaEGlQxrc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoC6uFXWk1liOOaEGlQxrc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyoC6uFXWk1liOOaEGlQxrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoC6uFXWk1liOOaEGlQxrc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyoC6uFXWk1liOOaEGlQxrc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)