Satz ID IBUBdyorb2mwt0dQqWwnpAgMlxk


Da, 346 ḥnk mꜣꜥ.t n nb mꜣꜥ.t ꜥnḫ =f m =s détruit



    Da, 346
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Maat

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Maat

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    mittels

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f


    détruit
     
     

     
     
fr
Offrir Maât au seigneur de Maât. Il vit d'elle. --détruit--
Autor:innen: René Preys; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyorb2mwt0dQqWwnpAgMlxk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyorb2mwt0dQqWwnpAgMlxk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyorb2mwt0dQqWwnpAgMlxk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyorb2mwt0dQqWwnpAgMlxk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyorb2mwt0dQqWwnpAgMlxk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)