Satz ID IBUBdyp0TYXJskNkkzUPoYK3X1k




    substantive_masc
    de
    hier wohl wörtlich "Duft des Gottes"

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Der Duft des Gottes (weht) zu ihm hin.
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdyp0TYXJskNkkzUPoYK3X1k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp0TYXJskNkkzUPoYK3X1k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdyp0TYXJskNkkzUPoYK3X1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp0TYXJskNkkzUPoYK3X1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyp0TYXJskNkkzUPoYK3X1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)