معرف الجملة IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA
vso 3 3Q zerstört ꜥꜣ~jrʾ~rw ẖrj =j ⸮bꜣ~kꜣ[_]? ca. 6Q zerstört
تعليقات
-
ẖr=j: Das Suffixpronomen wurde sowohl von Fox als auch von Kitchen übersehen.
bk[_]: Da das Wortende zerstört ist, ist unklar, um welches Lemma es sich handelt. Fox dachte an den Moringa-Baum ("under the moringa-[tree]"), der jedoch immer mit q, nie mit k geschrieben wird. Kitchen übersetzte "under the mot[her ...?]", dachte also wohl an das Lemma bkꜣ.t: "Mutterkuh" (Wb I 481, 14). Hier wird das Lemma "Morgen" angesetzt; zur syllabischen Schreibung vgl. DZA 22.948.890 (Ausschnitt aus einem Hymnus eines Turiner Papyrus). Das k ist dort mit kꜣ-Armen und komplementierendem Schmutzgeier geschrieben, nicht wie hier mit kꜣ-Armen und Ideogrammstrich. Eine solche Schreibung wie die Letztgenannte findet sich nur bei dem Lemma bkꜣ.t: "Schwangere" (DZA 22.948.590 = Nilhymnus von pAnastasi VII, Z. 11,3 [vgl. hier im TLA]).
معرف دائم:
IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyqmC4OArkCUgw9S48WLTVA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.